Karate and the Chinese martial arts: Part 2
Continued from Part 1 of this article.

I doubt there is any information that will shed further light on the extent Chinese forms were adopted by Okinawan karate. To some extent, all we can do is conjecture.
Having said that, we can arrive somewhere by logical deduction.
It is interesting to note, for example, that Seisho Aragaki taught a form of sanchin, yet he did not study with Ryu Ryu Ko or with Shu Shi Wa. His kata (eg. Sochin and Niseishi) also have a lot of similarity to the kata of Kanryo Higaonna.

The fact that the Okinawan community had a large expatriate base in Fujian may account for some of this (ie. it is known that Okinawans in Fujian continued to train in Okinawan karate while there - eg. Kojo family).
However it is also clear that many did study with Chinese teachers. The similarity between ryuei ryu and goju (despite the former being kept secret until the early 70s) tells us something. The fact that, say, seiyunchin is common to both systems might indicate a likelihood that it is a Ryu Ryu Ko kata, passed from Kanryo Higaonna to Miyagi - as is claimed in Morio Higaonna's book - and not a Miyagi innovation or something he learned on his own visits to China. There is even a startling similarity in the kata that are not common - eg. Anan clearly shares techniques with saifa and shisochin. This might also support the history in Morio Higaonna's book. On the other hand it might reveal no more than this: despite their studies in China, the Okinawans were reluctant to teach a “pure” Chinese form.
In the end I think that while Okinawans were taught certain kata in China, they either borrowed only elements or modified them to fit into their own systems. This is perhaps because they saw their own methods as being at least of equal worth to the Chinese. In other words, it seems likely to me that they were *adding* to their native Okinawa te - not replacing it.

[For more information on this topic see also my article "Naha te and its Chinese cousins".]
Copyright © 2008 Dejan Djurdjevic
Comments
Post a Comment